Feeds:
Beiträge
Kommentare

Archive for the ‘Alte Musik’ Category

Read Full Post »

Johann Sebastian Bach (1685-1750)

Cantata BWV 21: Ich hatte viel Bekümmernis (17 June 1714)

Part I.
1. Sinfonia
2. Ich hatte viel Bekümmernis in meinem Herzen (Chorus) 02:54
3. Seufzer, Tränen, Kummer, Not (Aria: S) 06:49
4. Wie hast du dich, mein Gott (Recitative: T) 11:05
5. Bäche von gesalznen Zähren (Aria: T) 12:41
6. Was betrübst du dich (Chorus) 19:07

Part II.
7. Ach Jesu, meine Ruh (Recitative: S, B) 22:34
8. Komm, mein Jesu, und erquicke/Ja, ich komme und erquicke (Aria: S, B) 24:04
9. Sei nun wieder zufrieden, meine Seele (Chorus) 27:58
10. Erfreue dich, Seele, erfreue dich, Herze (Aria: T) 32:20
11. Das Lamm, das erwürget ist (Chorus) 35:17

Soloists:
Soprano: Barbara Schlick
Tenor: Howard Crook
Bass: Peter Harvey

Performed by La Chapelle Royale & Collegium Vocale Gent under the direction of Philippe Herreweghe.

Read Full Post »

Depressionen im heutigen Sinne waren Johann Sebastian Bach wohl fremd. Zu konturlos zeigten sich Anfang des 18. Jahrhunderts noch die Umrisse eines eigenverantwortlichen Subjekts, das vernichtende Vorwürfe gegen sich selbst hätte erheben können, unter denen es erschöpft zusammenbricht. Affekte der Trauer und Melancholie hingegen waren Bach sehr bekannt. Ihre klanglichen Spuren ziehen sich wie ein roter Faden durch seine Musik, in der sie mit anderen Affekten in vielfältige Beziehungen eintreten, um allgemeine, ein rein subjektives Verständnis übersteigende Empfindungen erfahrbar zu machen.

http://agoradio.de/

Read Full Post »

Motet in three parts
Quam pulchra es et quam decora, 何其美好!何其可悅!
carissima in deliciis. 令人歡愉的吾愛
Statura tua assimilata est palme, 你的身量好像棕樹;
et ubera tua botris. 你的雙乳如同其上的果子,累累下垂
Caput tuum ut Carmelus, 你的頭在你身上好像Carmel山
collum tuum sicut turris eburnea. 你的頸項如象牙台

Veni, dilecte mi, 來吧! 我的愛人
egrediamur in agrum, 你我可以往田間去
et videamus si flores fructus parturierunt, 我們早起去看看葡萄發芽開花沒有
si floruerunt mala Punica. 石榴放蕊沒有
Ibi dabo tibi ubera mea. 我在那裡要將我的愛給你
Alleluia.

Read Full Post »

 

Read Full Post »

Read Full Post »

The records for 1365 in the annals of the Benedictine Monastery at Engelberg speak of the Black Death as the greatest upheaval of the mid-fourteenth century. It had certainly left a deep mark on the remote Swiss valley at the foot of the Titlis. Nevertheless, the particular interest in poetry and music, manifest at an early stage in manuscripts from this twelfth-century monastery, was maintained. Thus, in the years around 1372 no less than four monks of the small community resident in the monastery at the time were working together on such a collection. Work on this collection was later resumed in the period around 1400 by the Abbot Walter Mirer; it is now preserved in Codex 314 of the Engelberg Monastery Library.

This collection by the Engelberg monks offers a unique insight into the nature and diversity of the music of the German-speaking world at that time. It includes some German texts, and through its variety of Latin song shows how the Mass was expanded with monophonic and polyphonic music on festive occasions.

 

Read Full Post »

Older Posts »